Edgar Lee Masters

En 1915 Edgar Lee Masters publicó en Estados Unidos «La antología de Spoon Rivers», un libro de alrededor de 200 poemas que relatan la historia de un pueblo yanqui a través de la voz de sus muertos enterrados en el cementerio de la colina. Lee Masters sigue siendo motivo de asombro para críticos y poetas, quienes no terminan de entender cómo estos excelentes poemas de «Spoon Rivers» hayan sido escritos por un señor que antes y después solo escribió deplorables textos, algunos de los cuales su máximo logro fue haber sido apenas una mala imitación del original. Lo de Lee Masters no nos debería sorprender. Después de todo, Borges y Halperín Donghi no entender cómo pudo ser posible que José Hernández haya escrito un libro formidable como el Martín Fierro, cuando antes y después todos sus escritos fueron venerables mediocridades, comparados con el gran poema que Leopoldo Lugones lo elevó a la jerarquía de poema nacional. Borges tamcpco se explica el autor de las olvidables Novelas Ejemplares haya sido al mismo tiempo el excelente creador del Quijote de la Mancha. 
El poema a leer se titula «Ann Rutledge», una de las mujeres de Spoon River que reposa en la colina y que entre otras virtudes se ufana de haber sido la esposa de Abraham Lincoln. La traducción de este poema es de Jorge Luis Borges.    
 
 
 
 
 
           ANNA RUTLEDGE

Oscura, indigna, pero salen de mí
Las vibraciones de una música eterna:
“Sin rencor para nadie, con caridad para todos”.
En mí el perdón de millones de hombres para millones
Y la faz bienhechora de una nación
Resplandeciente de justicia y de verdad.
Soy Ana Rutledge que reposa bajo esta yerba,
Adorada en vida por Abrahán Lincoln,
Deposada con él, no por la unión
Sino por la separación.
Florece para siempre, oh república,
Del polvo de mi pecho.

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *